Títol original: Vremeubezhishte (en búlgar Bремеубежище).
Traduït com Las Tempestálidas en castellà.
Any de publicació original / traducció al català: 2020 /2024
Núm. de pàgines: 325
Editorial: Periscopi
Què en vam dir?
Una novel·la difícil de llegir que no va entusiasmar gaire en general, tot i reconèixer el talent de l'autor per tractar amb ironia singular i metafòrica el pas del temps i la memòria humana. Algunes de les perles, en forma de frases relacionades amb la novel·la, que es van dir a la tertúlia varen ser:
"El passat és l’únic que coneixem", "El present és l’únic que tenim", "No hi ha temps que no torni", "Som el que recordem", "la memòria no és un magatzem".
Per acabar la Marina va preparar un joc consistent en escollir la dècada on aniríem a viure si poguéssim.
Si t'ha agradat "El refugi del temps", pot ser que també t'agradin:


Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada